ルサンチマン日記

ルサンチマンプログラマーの心の叫び/オナ禁/禁酒

英語の文法と発音を指摘する人

仕事で英語を使うときに、日本人で執拗に英語の文法とか発音にうるさいヤツっていない?

 

まぁ、その人は英語のスキルは高いかもしれないけれど、ウザいやろ。

 

完璧な英語が使えんでも通じればよくない?

 

英語圏の人で、英語圏以外の人に英語の文法とか発音にうるさいヤツみたことないけど。

 

むしろ、英語圏の人は、英語圏以外の人は英語が得意じゃないからってのを分かっているから、どうにか英語を聞き取ろうとするでしょう。

 

例えば、中国人がたどたどしい日本語で喋っていたとしたら、日本人の我々はそれをバカにしたり、発音とか文法が変とか言わないでしょう?

 

その日本語で何を言おうとしているかを分かろうとするのではないでしょうか。

 

それと同じ感覚だと思う。

 

てか、日本人通しが日本語でコミュニケーションをとっても誤解するでしょう。

 

母国語でもコミュニケーションはうまくいかない時があるのに、なんで英語にうるさいのだろう。

 

そいつはそもそも英語はもとより日本語は完璧なのだろうか。

 

日本人で英語の文法とか発音にうるさいヤツは、私は英語が得意なんです。

文法も発音も正確です。私は知的なのです。私は優秀なのです。私は凄いっしょー。って言いたいのです。多分。

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村